close
【其一】
前天我搭擋上課的時候,和疑似亞斯柏格的小安講到「越來越」和「愈來愈」。
其實前面我沒有仔細聽,只知道我搭擋在解釋兩者的關係。
大致是說我們常說的「越來越」,在課文裡寫成「愈來愈」,雖然寫法唸法不一樣,但意思是一樣的。
小安突然說:「這是教育部規定的,教育部每次都把字改來改去!」(=▽=)

【其二】
我的自閉症小碩,昨天我翻開課本,指些彩色的圖問他是什麼東西的時候,出現底下很妙的回答。
指書包:
「這是什麼?」
「揹書包。」
指鞋子:
「這是什麼?」
「穿鞋子。」
指梳子:
「這是什麼?」
「帥哥。」(XD)
指老鼠:
「這是什麼?」
「史努比。」
……嗯,說真的史努比真的比較像老鼠,哪裡像狗啊?-▽-
arrow
arrow
    全站熱搜

    yoshinori的無名 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()